Valmistunut: selvitys vaikeisiin kokemuksiin liittyvistä viittomista sekä selvitys viittomakielisen tallenteen hyödyntämisestä
Oikeusministeriö on tilannut kaksi selvitystä, joiden tarkoituksena on pohjustaa kuurojen ja viittomakielisten totuus- ja sovintoprosessin toteuttamista. Ensimmäinen selvitys käsittelee viittomakielisten tapoja ilmaista kokemaansa sortoa ja loukkauksia sekä näihin liittyviä tunteita. Toinen selvitys koskee viittomakielisen nauhoitteen muuntamista tekstimuotoon.
Vaikeisiin kokemuksiin liittyviä viittomia koskevan selvityksen on laatinut Kuurojen Liiton kielineuvonta. Työtä varten järjestettiin työpajoja, joiden nauhoitteista poimittiin vaikeisiin kokemuksiin liittyviä viittomia ja viitottuja tarinoita. Aineistoa täydennettiin poiminnoilla menneitä vääryyksiä käsittelevistä viittomakielisistä ohjelmista. Kieliaineistoa tuotettiin tasavertaisesti sekä suomalaisesta että suomenruotsalaisesta viittomakielestä. Viittomat ja viittomakieliset tarinat on julkaistu Suvi-verkkosanakirjassa ja niiden on tarkoitus tukea viittomakielistä, vaikeista kokemuksista käytävää keskustelua. Lisäksi kyseinen viittomisto käännöksineen edesauttaa yhteiskuntaa ymmärtämään paremmin kuurojen ja viittomakielisten kokemusmaailmaa heidän omista lähtökohdistaan käsin.
Viittomakielisen nauhoitteen muuntamista koskevan selvityksen on laatinut Humanistinen ammattikorkeakoulu Humak. Selvityksen tarkoituksena oli löytää laadukkaita ja kustannustehokkaita tapoja muuntaa viittomakielinen tallenne kirjalliseen muotoon. Tekstimuotoon saattamisesta olisi hyötyä prosessin toteuttamisesta, jotta kuulemisissa kerrottua voitaisiin analysoida ja tarvittaessa arkistoida paremmin.
Molemmat selvitykset valmistuivat sopivasti kansainvälisen kuurojen viikon ja kansainvälisen viittomakielen päivän (23.9.) kynnyksellä. Selvitykset tulevat toimimaan tärkeinä lähteinä kuurojen ja viittomakielisten totuus- ja sovintoprosessin kulussa. Molempiin selvityksiin on saatu vahva viittomakielinen panos. Selvitykset tehneiden työryhmien jäsenistä suurin osa oli viittomakielisiä.
Verkkouutinen suomalaisella viittomakielellä
Verkkouutinen suomenruotsalaisella viittomakielellä
Suvi-verkkosanakirja, Vääryyksiin liittyvät kokemukset
Kuurojen ja viittomakielisten valtiollinen totuus- ja sovintoprosessi
Lisätiedot:
johtaja (viittomakieli- ja vaikuttamistyö) Kaisa Alanne, Kuurojen Liitto ry, [email protected]
tutkija Päivi Rainò, Humak, p. 0400 349 201, [email protected]
lainsäädäntöneuvos Johanna Hautakorpi, OM, p. 0295 150 332, [email protected]